A. ...Wall Street jargon such as "blue chip" stocks... 華爾街的術語,譬如"藍籌"股... (藍籌股的確是華爾街的術語) B... the game of poker such as "blue chip" stocks ... 撲克牌遊戲,譬如"藍籌"股... (撲克牌遊戲並沒有"藍籌股“ -- 可能有使用 blue chips,但是藍籌不是一種poker game. 所以 這裏的 such as 指示錯誤。) such as 可逗點也可不加上逗點. --> 加不加逗點已經都可接受。